Category Archives: Basic Things To Learn

रेस्टुरेन्टहरूमा प्रायः प्रयोग हुने शब्दहरू

व्यक्ति

ग्राहक→「お客様」”okyaku sama”

ग्राहकका आफन्तहरू→「お連れ様」”otsure sama”

क्लर्क→「店員」”ten in”

स्टोर प्रबन्धक→「店長」”tenchou”


खानाको प्रकार

खाना पकाउने→「料理」”ryouri”

पिउनु→「飲み物」”nomimono”

खातिर→「お酒」”osake”

भुटेको खाना→「揚げ物」”agemono”

हलचल फ्राई गर्नुहोस्→「炒め物」”itamemono”

भाँडाकुँडा→「焼き物」”yakimono”

उमालेको खाना→「煮物」”nimono”

sashimi→「刺身」”sashimi”

सलाद→「サラダ」”sarada”

अचार→「漬物」”tsukemono”

एपेटाइजरहरू→「おつまみ」”otsumami”

→「盛り合わせ」”moriawase”


मसला, आदि

नुन→「塩」”shio”

चिनी→「砂糖」”satou”

सोया सस→「醤油」”syouyu”

wasabi→「わさび」”wasabi”

तोरी→「からし」”karashi”

तेल→「油」”abura”

पानी→「水」”mizu”

बरफ→「氷」”koori”


साधन

प्लेट→「お皿」”osara”

विशेष को लागी सानो प्लेट→「取り皿」”torizara”

चपस्टिक्स→「お箸」”ohashi”

table→「テーブル」”te-buru”

कुर्सी→「椅子」”isu”


अरू

आदेश→「注文」”chuumon”

कुल→「お会計」”okaikei”

परिवर्तन→「お釣り」”otsuri”

नगद दर्ता→「レジ」”reji”

रिजर्व→「予約」”yoyaku”

धुने→「洗い物」”araimono”

Take out→「持ち帰り」”mochikaeri”

WORKING

WORKING

काममा प्रयोग गरिएका शब्दहरू

आधारभूतरेस्टुरेन्टसुविधा स्टोर

निस्सन्देह, जापान आउन र बस्नको लागि, तपाईंले काम र पैसा कमाउनु पर्छ।
यद्यपि, काममा प्रयोग गरिने भाषा सामान्य बोल्ने तरिका भन्दा अलि फरक छ, र यसलाई प्रयोग गर्न गाह्रो छ।

यहाँ, हामी नेपालीहरूले प्रायः जापानमा आएपछि सुरु गर्ने पेशाहरूलाई ध्यानमा राख्दै आफ्ना सम्बन्धित कार्यस्थलहरूमा नेपालीहरूले प्रयोग गर्ने शब्दहरू उठाउने र परिचय दिनेछौं।
日本に来て生活するためには、当然働いてお金を稼がなければなりません。
しかし、仕事中の言葉遣いというのは普段の話し方とは若干の違いがあり、慣れるのが大変。

ここでは、ネパール人が日本に来て初めにすることの多い職業を中心に、それぞれの職場で使う事の多い言葉をピックアップして紹介していきます。

आधारभूत

काममा अभिवादन(उद्घाटन अभिवादन)
→「おはようございます」
 "ohayou gozaimasu"
उद्घाटन अभिवादन दिनको समयको पर्वाह नगरी
「おはようございます」अक्सर प्रयोग

तपाईँलाई भेटेर खुशी लाग्यो
→「よろしくおねがいします」
  "yoroshiku onegaishimasu"

मलाईं माफ गर्नुहोस्
→「すみません」
  "sumimasen"
यसको अर्थ अंग्रेजीमा "Excuse me" हो।
मैले नबुझेको कुरा सक्रिय रूपमा सुन्नुहोस्

धन्यवाद
→「ありがとうございます」
  "arigatou gozaimasu"

तपाईको कडा परिश्रमको लागि धन्यवाद
→「お疲れ様でした」
 "otsukaresama deshita"


रेस्टुरेन्ट

Izakaya clerk
स्वागत छ
→「いらっしゃいませ」
  "irassyaimase"

कति जना मानिस
→「何名様ですか?」
  "nannmeisama desuka"

म तपाईंलाई मार्गदर्शन गर्नेछु
कृपया यो सिटमा जानुहोस्
→「ご案内いたします」
  "goannai itashimasu"
 「こちらのお席へどうぞ」
  "kochirano osekie douzo"

म तिमीलाई भेट्नेछु
→「お伺いいたします」
  "oukagai itashimasu"
म यो भन्छु जब मलाई एक ग्राहक द्वारा बोलाइन्छ र उनको अर्डर बारे सोध्छ।

माफ गर्नुहोस्, मैले तपाईंलाई पर्खन लगाए
〜छ
→「お待たせいたしました。」
  "omatase itashimashita"
 「〜です。」
  "~desu"
तपाईं खाना सेवा गर्दा यो भन्नुहोस्।

मुरी मुरी धन्यवाद
→「ありがとうございました」
  "arigatou gozaimashita"

सम्बन्धित लेखरेस्टुरेन्टहरूमा प्रायः प्रयोग हुने शब्दहरूभिन्नता ありがとうござい"ます", ありがとうござい"ました"धुम्रपान र धुम्रपान नगर्ने 喫煙と禁煙

सुविधा स्टोर

convenience store clerk
स्वागत छ
→「いらっしゃいませ」
  "irassyaimase"

के तपाई यसलाई न्यानो गर्न चाहनुहुन्छ?
→「温めますか?」
 "atatame masuka?"

के तपाई झोला चाहनुहुन्छ?
→「袋はご入り用ですか?」
  "hukurowa goiriyou desuka?"
「ご入用ですか」भनेको 「必要ですか(hitsuyou desuka)」 भन्ने विनम्र तरिका हो।
「袋は必要ですか?(hukurowa hitsuyou desuka?)」
「袋はいりますか?(hukurowa irimasuka?)」
पनि प्रसारित छ।

बिल ~ येन हो
→「お会計は〜円です」
  "okaikeiwa~en desu"

म ~ येन राख्छु
→「〜円お預かりします」
  "~en oazukarishimasu"

~ येन बदलामा
→「〜円のお返しです」
  "~enno okaeshidesu"

मुरी मुरी धन्यवाद
→「ありがとうございました」
  "arigatou gozaimashita"

GREETING

GREETING

अभिवादन

प्रत्येक समय क्षेत्रको लागि अभिवादनधन्यवाद र माफी चाहन्छुखाना खाने समयमाकुरा गर्दा

तपाईं संवाद गर्न सक्नुहुन्न र संवाद गर्न सक्नुहुन्न भन्ने अवस्था तपाईं र अर्को व्यक्तिको लागि धेरै डरलाग्दो छ।
तर, कम्तिमा पनि अभिवादन गर्न सकियो भने, त्यस ठाउँको माहौल नरम हुने र नराम्रो शब्दमा पनि बिस्तारै संवाद गर्न सजिलो हुने अवस्था सिर्जना गर्न सकिन्छ।

जापानमा अभिवादन धेरै महत्त्वपूर्ण छ।
तपाईंले कठिन शब्दहरू नबुझ्दा पनि, यदि तपाईंले अर्को व्यक्तिलाई अभिवादन र संवाद गर्न सक्नुहुन्छ भने, तपाईंको कडा परिश्रम अर्को व्यक्तिलाई बताइनेछ र उनीहरूले तपाईंको विचार बुझ्ने प्रयास गर्नेछन्।
言葉が伝わらず、コミュニケーションが取れない状況というのは、自分も相手も非常に不安になるものです。
しかし、最低限あいさつだけでもすることができれば、場の空気も和み、拙い言葉でもゆっくりコミュニケーションを取りやすい状況というものは作れます。

日本においてあいさつは非常に大切なものです。
難しい言葉はわからなくても、あいさつをして相手と打ち解けることができれば、あなたの一生懸命さが相手に伝わり、なんとか考えを理解しようとしてくれるはずです。

प्रत्येक समय क्षेत्रको लागि अभिवादन

शुभ - प्रभात
→「おはようございます」
 "ohayou gozaimasu"
यसको अर्थ अंग्रेजीमा "Good morning" हो।
साथै, काममा पहिलो अभिवादन दिनको समयको पर्वाह नगरी यो प्रयोग गर्दछ।

नमस्कार
→「こんにちは」
 "konnichiwa"
यसको अर्थ अंग्रेजीमा "Hello" हो।

शुभ सन्ध्या
→「こんばんは」
 "konbannwa"
यसको अर्थ अंग्रेजीमा "Good evening" हो।

शुभ रात्री
→「おやすみなさい」
 "oyasumi nasai"
यसको अर्थ अंग्रेजीमा "Good night" हो।

धन्यवाद र माफी चाहन्छु

धन्यवाद
→「ありがとうございます」
 "arigatou gozaimasu"

माफ गर्नुहोस्
→「ごめんなさい」
 "gomennasai"
सम्बन्धित लेखमाफीको शब्दहरू 謝罪を表す言葉

खाना खाने समयमा

म यो पाउँदा आनन्द लिनेछु
→「いただきます」
 "itadakimasu"

खानाको लागि धन्यवाद
→「ごちそうさまでした」
 "gochisousama deshita"

कुरा गर्दा

मलाईं माफ गर्नुहोस्
→「すみません」
 "sumimasen"