कृतज्ञता को शब्द "ありがとうございます"
त्यसपछि बीच के फरक छ "ます" "ました"
感謝の意を表す言葉の、ありがとうございます。では、「ます」と「ました」の違いはなんでしょうか?
वर्तमान वा विगत
निष्कर्षबाट, यो "वर्तमान काल" वा "भूतकाल" हो।
पहिले,"ありがとうございます",धन्यवाद प्रगतिमा छ।
उदाहरण को लागी,
जब मैले उपहार पाएँ, जब मलाई अध्ययन गर्न सिकाइन्छ,"ありがとうございます。"
घटनाको क्रममा,"本日は集まっていただき、ありがとうございます。(आज हामीसँग सामेल हुनुभएकोमा धन्यवाद।)"
म यसलाई यसरी प्रयोग गर्छु।
को लागी,"ありがとうございました",विगतमा जे भयो त्यसको लागि कृतज्ञता।
उदाहरण को लागी,पहिल्यै उपहार पाएकोमा,"ありがとうございました。"
कार्यक्रम सकिएपछि,"本日は集まっていただき、ありがとうございました。(आज हामीसँग सामेल हुनुभएकोमा धन्यवाद।)"
म यसलाई यसरी प्रयोग गर्छु।
सामान्यतया, तिनीहरूलाई परिस्थिति अनुसार प्रयोग गर्नुहोस्।
जब एक ग्राहक हामीलाई भेट्न, "ご来店いただき、ありがとうございます。(भ्रमण गर्नुभएकोमा धन्यवाद)"
जब ग्राहक फर्कन्छ, "ご来店いただき、ありがとうございました。(हामीलाई भ्रमण गर्नुभएकोमा धन्यवाद।)"
जब तपाइँ तपाइँको अर्डर प्राप्त गर्नुहुन्छ, "ご注文ありがとうございます。(तपाईंको अर्डर लागि धन्यवाद।)"
जब तपाईं फोन जवाफ दिनुहुन्छ, "お電話ありがとうございます。(कल गर्नुभएकोमा धन्यवाद)"
जब तपाईं पर्खनुहुन्छ, "お電話ありがとうございました。(मलाई कल गर्नुभएकोमा धन्यवाद)"
यसलाई सही रूपमा प्रयोग गरौं।
"ありがとうございました"त्यसैले त्यो विगत हो।
छोटकरीमा,ग्राहकसँगको सम्बन्ध त्यहाँ समाप्त हुन्छ,सोच्ने तरिका पनि छ ।
त्यस कारणले, "ありがとうございました"ग्राहकहरूलाई सेवा दिंदा प्रयोग गरिँदैन,धारणा पनि छ ।
यो किनभने प्रत्येक स्टोरको सोच्ने तरिका फरक छ,तपाईंले काम गर्ने स्टोरको निर्देशनहरू पालना गर्नुहोस्।
ありがとうござい"ます"कहिले"ました"बीचको भिन्नता,
यो या त 'वर्तमान' वा 'भूत' थियो।
यहाँ वरिपरि सूक्ष्म सूक्ष्मताहरू छन्, त्यसैले यदि तपाइँ यसलाई प्रयोग गर्नुहुन्न भने केहि अवस्थामा यो गाह्रो हुन सक्छ।
यदि तपाइँ यसलाई प्रयोग गर्न गाह्रो पाउनुहुन्छ,
"ありがとうございます"धेरै अवस्थामा अधिक प्राकृतिक छ,
जब सम्म तपाइँ यसलाई प्रयोग गर्नुहुन्न, "ます"तपाईं प्रयोग गरेर सहज कुराकानी गर्न सक्षम हुनुहुनेछ।
निस्सन्देह, जापान आउन र बस्नको लागि, तपाईंले काम र पैसा कमाउनु पर्छ।
यद्यपि, काममा प्रयोग गरिने भाषा सामान्य बोल्ने तरिका भन्दा अलि फरक छ, र यसलाई प्रयोग गर्न गाह्रो छ।
यहाँ, हामी नेपालीहरूले प्रायः जापानमा आएपछि सुरु गर्ने पेशाहरूलाई ध्यानमा राख्दै आफ्ना सम्बन्धित कार्यस्थलहरूमा नेपालीहरूले प्रयोग गर्ने शब्दहरू उठाउने र परिचय दिनेछौं।