जापानीमा माफीको लागि धेरै शब्दहरू छन्।
उदाहरणका लागि:
・ごめんなさい。
"gomen nasai"
・すみません。
"sumimasen"
・申し訳ございません。
"moushiwake gozaimasen"
・失礼いたしました。
"shitsurei itashimashita"
यो एक शब्द हो जसले माफी व्यक्त गर्दछ जुन प्राय: यहाँ वरिपरि प्रयोग गरिन्छ।
"ごめんなさい" र "すみません" माफी माग्ने शब्दहरू अनौपचारिक रूपमा प्रयोग गरिन्छ।
"申し訳ございません" एक अधिक विनम्र शब्द हो र वरिष्ठ र ग्राहकहरु को लागी प्रयोग गरिन्छ।
"失礼いたしました" भन्न को लागी एक विनम्र तरीका पनि हो, तर यो एक गम्भीर गल्ती को लागी माफी को रूप मा उपयुक्त छैन।
अंग्रेजीमा, यसको अर्थ "Excuse me." यो कसैसँग असभ्य भएकोमा माफी माग्नको लागि प्रयोग गरिन्छ, जस्तै तपाईंको काँधमा अलिकति टक्कर दिने वा कुराकानीको क्रममा खोक्दा
“すみません” माफी बाहेक अन्य उद्देश्यका लागि प्रयोग गरिन्छ
माफीका शब्दहरू पनि प्रयोग गरिएको दृश्यमा निर्भर गर्दै फरक अर्थहरू छन्।
उदाहरणका लागि, "すみません"।
"すみません" माफीको लागि मात्र होइन, तर "कृतज्ञता" र "अनुरोध" को लागी पनि प्रयोग गरिन्छ।
"कृतज्ञता" प्रयोग गर्ने एउटा उदाहरण भनेको लिफ्टको ढोका खोलेर तपाईंको प्रतीक्षा गर्ने व्यक्तिलाई "すみません" भन्नु हो, वा तपाईंले छोडेको वस्तु उठाउने व्यक्तिलाई "すみません" भन्नु हो।
"अनुरोध" को मामला मा, तपाइँ रेस्टुरेन्ट मा खाना अर्डर गर्दा "すみません" भन्नुहुन्छ, वा कसैलाई प्रश्न सोध्दा "すみません" भन्नुहोस्।
यसरी, एउटै शब्दको जापानी भाषामा धेरै अर्थ हुन सक्छ, त्यसैले परिस्थिति अनुसार लचिलो बन्ने प्रयास गर्नुहोस्।